Малфой фыркнул, но больше спорить мы не стали и пошли вниз. У лестницы Драко притормозил — ступеньки были ему, как обычно, высоковаты. Я привычно подхватил его на руки и стащил на первый этаж. Ремус посмотрел на меня как-то задумчиво-удивленно, но ничего не сказал.
Когда мы добрались до Хогвартса, оказалось, что Снейп и Тонкс уже там, в больничном крыле: мадам Помфри пожелала непременно осмотреть их обоих сама. Разумеется, не обошлось и без профессора Дамблдора.
Кстати, я с удивлением узнал, что метаморфы не могут пользоваться костеростом, так что Тонкс придется залечивать ногу маггловским способом.
— Вот ведь невезуха, — пожаловалась она, сидя на краю больничной койки и болтая здоровой ногой. — Минимум полгода никакая полевая работа мне не светит…
Снейп, впрочем, выглядел на редкость довольным: судя по всему, ситуация его вполне устраивала. Он даже не особенно косился на фиолетовые волосы Тонкс, которая, похоже, первым делом вернула себе привычный вид.
Бедняга Ремус же при виде этих двоих помрачнел как туча. Он пытался притворяться, что ничего не происходит, и разговаривал в основном со мной и Дамблдором, но от этого только выглядел еще несчастнее.
— Слушайте, а как Тонкс умудрилась ногу сломать? — поинтересовался я.
Снейп хмыкнул, а Тонкс покраснела.
— С крыльца слетела, — насупившись, ответила она. — Зато я Петтигрю поймала!
— Рухнула прямо на него, когда он пытался удрать в крысином облике, — пояснил Снейп. — Этот идиот, видимо, испугался, что она его раздавит, и не нашел ничего умнее, чем превратиться обратно.
Мы с Драко захихикали.
— А Лестранж? — спросил я.
— Она успела напугать Люси, но большого вреда не причинила, — ответил Снейп. — Кстати, а с чего все началось?
Я посмотрел на Драко — тот пожал плечами: дескать, я-то как объясню?
В общем, рассказывать пришлось мне. Дамблдор кивал и опять подмигивал как сумасшедший. Тонкс беспокойно ерзала, а Снейп не сводил с меня пристального взгляда.
— Ну что ж, Поттер, — ехидно заметил он, когда я договорил, — кажется, первый раз в жизни вы действовали разумно и не лезли ни в какие авантюры. Чудеса все-таки случаются.
Тонкс, извернувшись, ухитрилась пнуть его в лодыжку, а Ремус нахмурился еще больше, и только Дамблдор продолжал улыбаться. Впрочем, мне показалось, что меня скорее похвалили, чем обругали.
— Ну, все хорошо, что хорошо кончается, — жизнерадостно объявил директор. — Северус, Тонкс, Ремус, с вами я поговорю чуть позже. Гарри, мистер Малфой, идемте со мной, я вам верну привычный вид. Ну, — поправился он, взглянув на Малфоя, — насколько это возможно.
Зачем Дамблдор нас вообще куда-то уводил, было непонятно, потому что, отойдя буквально на полсотни шагов от владений мадам Пофмри, он остановился и обернулся к нам. Потом сосредоточенно нахмурился, взмахнул палочкой и пробормотал несколько незнакомых мне заклинаний. Малфой опять обелобрысел и лишился веснушек, а я почувствовал, как у меня укорачиваются волосы и нос. Бр-р… ну и ощущение!
— Ну вот, — удовлетворенно сказал директор, — теперь совсем другое дело. До начала учебного года вам придется жить в комнате мистера Малфоя, потому что Гриффиндорскую башню еще не привели в порядок. Я попросил Добби забрать ваши вещи, так что они должны быть уже внизу. Пароль — Honor Salazaris. Увидимся за ужином! — и он, чуть ли не приплясывая, удалился по направлению к Большому залу.
Мы с Малфоем переглянулись. Он явно был не очень рад делить со мной комнату.
— Ну извини, — я развел руками. — От меня тут ничего не зависит. Чушь это все, конечно, про башню. Просто Дамблдор надеется, что так нам будет легче… э-э… наладить отношения.
Малфой презрительно фыркнул, и мы пошли в подземелья.
Интерлюдия 44: Тонкс (24 августа, 13:40)Альбус уходит и забирает с собой мальчишек, оставляя меня наедине с Севом и Ремусом. Эти двое тут же принимаются сверлить друг друга взглядом, забыв про меня. С точки зрения Альбуса, это называется «дать людям выяснить отношения». Вот уж чего мне сейчас не надо, так это споров и криков.
— Сев, что мы дальше будем делать? — спрашиваю я, пытаясь их отвлечь. Они, конечно, все равно потом подерутся, но уж лучше без меня.
— Ждать Альбуса, — равнодушно говорит Северус, садясь на край постели. Ремус опять хмурится, Сев самодовольно хмыкает и собирается что-то сказать, но я утыкаюсь в его плечо, и он, к счастью, тут же забывает про Ремуса. Прости, Рем, но я ничего не могу поделать. Да и не хочу.
— А потом?
Северус рассеянно теребит мои волосы, и я довольно вздыхаю.
— Хорошо бы вернуть Драко в нормальное состояние, — говорит он.
В эту минуту в палате с легким хлопком появляется Добби.
— Профессор, сэр! — обращается он к Севу, мелко подпрыгивая на месте от возбуждения. — Гарри Поттер просил передать, сэр, что они с мастером Малфоем пошли в библиотеку, сэр!
— Гм, — задумчиво произносит Северус, — они определенно друг на друга положительно влияют. Посадить их вдвоем на зельях, что ли?
— А ты не боишься, что они, спевшись, разнесут тебе весь класс? — хихикаю я.
— Больше разрушений, чем раньше, они физически не в состоянии произвести, — убежденно качает он головой.
Ремус, который все это время молча сидел на соседней койке, вдруг встает:
— Я, пожалуй, пойду…
— Люпин, Альбус хотел с нами обсудить что-то важное, — жестко отвечает Сев, — так что будь добр, прекрати эту мелодраму. Если тебе так неймется, я могу выйти и подождать снаружи.
— Сев… — умоляюще говорю я.
— Элли, вам все равно придется поговорить, рано или поздно.
— Если уж на то пошло, — вмешивается Рем, — то я предпочел бы поговорить с тобой, Северус.
О, Мерлин…
— Я предпочел бы вообще с тобой не говорить, — парирует Сев, — но поскольку иначе ты от меня не отстанешь… идем, — он резко поворачивается и выходит в коридор.
Ремусу ничего не остается, как выйти вслед за ним, и я остаюсь одна.
Интерлюдия 45: Северус (24 августа, 14:00)— Чего тебе, Люпин? — сумрачно спрашиваю я, хотя настроение у меня на редкость хорошее. Тонкс моя, оборотень, и тебе ее никогда не получить.
— Что тебе нужно от Тонкс? — резко спрашивает он, разом утратив всю свою мягкую обходительность.
— Надеюсь, ты понимаешь, что это совершенно не твое дело, — ядовито отвечаю я. — И тем более надеюсь, что ты не ждешь от меня каких-нибудь признаний и тому подобной романтической чепухи.
— Ты отнимаешь у меня все самое дорогое одно за другим, Снейп, — восклицает он, и его глаза на мгновение вспыхивают совершенно волчьим блеском. Надо же, у него, оказывается, есть характер. Может, он и не вполне безнадежен.
— За самое дорогое люди воюют и умирают, Люпин. У тебя хватит духу перегрызть кому-нибудь глотку?
Он, сгорбившись, отворачивается и молча смотрит в пол.
— Не знаю, Северус.
— А надо бы. Подумай об этом, — бросаю я резко. Я не собираюсь его жалеть. Если бы этот умник и тихоня меньше молчал в свое время и больше делал, многое могло бы пойти по-другому. Кто знает, как бы сложилась наша жизнь, если бы он не дал нашей с Блэком и Поттером-старшим войне дойти до той стадии, когда Блэк попытался меня убить — намеренно или по глупости, не имеет значения. Кто знает, кто стал бы Хранителем Поттеров. Кто знает… А, что толку теперь гадать. Нам всем остается только пожинать плоды.
Из-за угла появляется улыбающийся Альбус — как нельзя вовремя.
— У вас все в порядке? — жизнерадостно интересуется он.
— Более чем, Альбус, — хмыкаю я. — О чем вы хотели побеседовать?
— О! — восклицает он, загоняя нас обратно в палату, как наседка цыплят — в курятник. — О самых разных вещах. Тонкс, дорогая моя, как ты себя чувствуешь?
— Неплохо, — отвечает она. — Придется походить в гипсе, но это не страшно.
— У меня есть к тебе предложение, — старик хитро улыбается. Кажется, я знаю, куда ветер дует… — Ты не хочешь в этом году повести ЗОТИ?
— А как же моя работа… — недоумевает Тонкс.
— Ты же все равно в отпуске, — подмигивает Альбус.
— Ну хорошо, — она растерянно смотрит на него, потом на меня, — я попробую…
— Вот и договорились, — директор засиял, как рождественская елка. — А теперь, Северус, мне хотелось бы знать, что ты думаешь о мистере Малфое-старшем…
Из дневника Гарри Поттера (24 августа, 22:30, продолжение)Слизеринская гостиная за четыре года ничуть не изменилась. Малфой деловито протопал сквозь нее, потом свернул налево в какой-то коридор и остановился у высокой резной каменной двери. Потом просто прижал ладонь к косяку, и дверь отъехала в сторону. Я запоздало подумал, что хороши мы были бы, если бы здесь тоже нужен был пароль: Малфой у нас, считай, немой, а от меня толку мало…